ΝΤΟΥΖΙΕΡΑ... ἑλληνιστί...
«Καταιονιστήρας» ἡ ἑλληνικὴ λέξη ποὺ ἀποδίδει τὴν ξένη λέξη «ντουζιέρα».
Προέρχεται ἀπὸ τὸ ῥῆμα «καταιονίζω» (=ἐξακοντίζω νερὸ στὸ σῶμα)
καταιονίζω < καταιονάω-ῶ + -ιζω < κατὰ + αἰονῶ (=ὑγραίνω)
καταιονισμὸς = ντουζ, ρίψη νεροῦ στὸ σῶμα.
βρήκα στο διαδίκτυο και τη λέξη καταιονητήρας. Ποιά απο τις δύο είναι σωστή;
ΑπάντησηΔιαγραφήhttp://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B9%CE%BF%CE%BD%CE%B7%CF%84%CE%AE%CF%81%CE%B1%CF%82&dq=
Ἐπὶ τῆς οὐσίας πρόκειται γιὰ τὴν ἴδια λέξη, ἁπλῶς ὁ συγκεκριμένος θεωρεῖ ὅτι ἡ λέξη προκύπτει ἀπὸ τὸ «καταιονῶ» κι ὄχι τὸ «καταιονίζω», Ὅμως «καταιονίζω» σημαίνει "ἐκτοξεύω νερο", ἐνῷ καταιονῶ "βρέχω, υγραίνω". Εἶναι δεῖγμα τῆς μαγείας τῆς γλώσσας καὶ τῶν δρόμων ποὺ παίρνει.. καί τὰ 2 εἶναι δόκιμα.
Διαγραφή