Δευτέρα, 30 Μαΐου 2011

ΑΝΘΗΛΙΑΚΟ... ἢ ΑΝΤΗΛΙΑΚΟ


Τὸ ὀρθώτερο εἶναι, καθὼς ἡ λέξη «ἥλιος» ἔχει δασεία, τὸ συνθετικό «ἀντί» ὡς πρῶτο συνθετικό μετὰ τὴν ἀποβολή τοῦ τελικοῦ του «ι» παθαίνει δάσυνση τοῦ τελικοῦ του, πιά, «τ» ποὺ γίνεται «θ», ὅπως τὸ «π» σὲ «φ» στὴν λέξη «ὑφήλιος» (<ὑπὸ + ἥλιος)

Ἔτσι:
            ἀντί + ἡλιακό => ἀνθηλιακό

ὅπως καὶ ἀνθηλιά (ὄχι ἀντηλιά)



Ἄν βέβαια κάποιος θεωρεῖ ὅτι δὲν τοῦ ἀρέσει ὡς πρὸς τὴν ἰδιόλεκτό του αὐτὴ ἡ λέξη, τότε ἂς γράφει «ἀντιηλιακό» κι ὄχι «ἀντηλιακό». Ὅμως, τὸ ὀρθώτερο εἶναι τὸ «ἀνθηλιακό».

4 σχόλια:

  1. ούτως και αφυλοποίησις αντί απουλοποίησις(μετοχών π.χ)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. πρώτη φορὰ ἀκούω τὴν λέξη, τολμῶ νὰ πῶ. Ἂν ᾖναι «ἀπὸ + ὑλοποίηση» τότε, ναί, «ἀφυλοποίηση». Τὸ «ἀπουλοποίηση» δὲν νομίζω νὰ τὸ ἔκρινε κάποιος δόκιμο. Ξαφνικά, ἐμφανίστηκε τὸ «ο»;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. «ἀποϋλοποίηση» ἐννοοῦσες, μᾶλλον. Τώρα τὸ κατάλαβα. Νά, γιατὶ χρειάζονται κάποια πράγματα. χεχεχε. Σίγουρα εἶναι πιὸ σωστὸ τὸ «ἀφυλοποίηση».

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Θυμάμαι ένα μαγαζί στην Αθήνα, γωνία Δαφνομήλη και Τσιμισκή, που το τζάμι έγραφε «Ανθηλιακαί μεμβράναι».

    ΑπάντησηΔιαγραφή